> X-Japan Sanctuary Love Replica

The lyrics for this song are in French. They don't sound natural for us French people, but they may suggest a meaning anyway. Since they are quite hard to hear, we also used the Japanese lyrics in the booklet to get the real meaning of all the words.

Lyrics : hide
Music : hide

Je t'aime...
Je t'aime...
Je t'aime...
Je t'aime...
Je t'aime...

Ton image dans le miroir parle (Je t'aime...)
Comme si tu savais que tout te flatte

(Je t'aime...)
Non, jamais on ne pourra toucher (Je t'aime...)
Cette peau de plastique
C'est toute ta fierté

Depuis le jour où tu as su (Je t'aime...)
que ma vie t'appartenait complètement
Toi qui m'admire et m'émeut...

Toi, multiple, comme le dessin des ailes des papillons
Loin, lequel, laquelle
Toi, tu es condensé
Tout ce qui est à moi
Ne se fânera jamais, cette seule et unique beauté
Tu m'as appris la jalousie

Ce tout petit univers
Tu n'as pardonné qu'à moi la possession
Je ne veux pas que l'on me dérange
Minuscule dans le kaléidoscope
Toi, multiple
Dans les mains jointes rassemblées, je t'aime

Tu sais, je t'aime...
Tu sais, je t'aime...
Tu sais, je t'aime...
Tu sais, je t'aime...
Tu sais, je t'aime...
Tu sais, je t'aime...
Tu sais, je t'aime...
Tu sais, je t'aime...
Tu sais...
Tu sais...
Tu sais...

Transcripted by Jérôme Gottrand and René-Gilles Deberdt.

Cyber Namida was created and designed by René-Gilles Deberdt. All rights reserved.